השפה הערבית (اللغة العربية)
מתוך עיתון "אלחַיַאה" (الحياة), ערב הסעודית
הרקע לקריקטורה:
השבוע ב 18.12 כמדי שנה נחגג יום השפה הערבית הבינלאומי. זה היום שבו הוכרה השפה הערבית כאחת השפות הרשמיות באו"ם.
בסעודיה נערכו החגיגות בסימן "השפה הערבית – שפת ההשתייכות הדתית והלאומית". הסעודים המצייצים ברשת החברתית "טוויטר" הביעו ביום זה את גאוותם בשפתם. הם הקפידו לכתוב את ציוציהם בערבית ספרותית תקינה ללא טעויות וללא שימוש במילים משפות זרות. בלוגרים ערבים הדגישו את חשיבות השיח עם הילדים בשפה הערבית בלבד ולא בשפות זרות שמשכיחות מהם את שפת אמם. השפה הערבית, נכתב, היא חלק מהזהות הלאומית והיא שפת הקוראן הקדוש למוסלמים. השמירה עליה היא חובה דתית ואסור לשבש אותה על ידי הכנסת מילים מאנגלית או מצרפתית.
תיאור הקריקטורה:
בקריקטורה נראית השפה הערבית בדמות אישה כפותה עם שמלה מלוכלכת בבוץ. האישה, שעיניה מכוסות, לא רואה את הדרך וצועדת היישר לעבר הקקטוסים הדוקרניים…נראה שאתגרים ומכשולים רבים עומדים בדרכה של השפה הערבית, לדעת הקריקטוריסט הסעודי מַאהֶר עאשוּר…
ערבית "על קצה המזלג":
לוּגַה/לֻעַ'ה (لغة) – שפה
אליוֹם אלעַאלַמִי- (اليوم العالمي) -היום הבינלאומי/העולמי
אלאוּמַם אלמוּתַחִדַה (الأمم المتّحدة) – האו"ם
שאלות ואתגרים:
כמה דוברי ערבית יש כיום בעולם?
מילים לועזיות רבות חדרו לשפה הערבית ונטמעו בה, כמו "טלפון" (تلفون) שממנו נגזר הפועל "טילפן" (تلفن). אילו עוד מילים לועזיות הפכו לערביות?
מה הקושי העיקרי של הערבים בישראל לשמור על שפתם?